E-mail adresiniz:
 Şifreniz: Beni Hatırla
Mustafa Topaloğlu Mustafa Topaloğlu
Mustafa Topaloğlu
Üye / üye
Profil anasayfa Kimdir? Şiirleri Sesli şiirleri Yazıları Ne dediler? Blogları Fotoğrafları Edebiyatdefteri.com anasayfa »
 
 
 
Yazılara yaptığı yorumlar

Mustafa Topaloğlu yazarının yazılara yaptığı düşünceleri


Yazı adı ve yorumu
Komşu Huu!
Apartman yaşamını tüm canlılığıyle anlatmışsınız.Tanıklığımız vardır birçoğuna.Elinize sağlık. Bir cümlede anlatım bozukluğu var gibi geldi bana. Şu cümle:"Bazen deli olup olmadığımı düşünür,kararsız kaldığım zamanlar da olmuştur."Bilmem yanılıyor muyum? Bir de "Kelle ütülemek" tabirine takıldım.
Önceleri Mektup Vardı
Evet mektup yaşantımızdan çekildi nerdeyse.Artık kimseler: "Mektup selam söyle benden sılaya / Nidem benim için eller ağlasın." demiyor.Ya o Yozgat türküsündeki deli hasretin hıçkırığı: "Yüksek minaerede okunur azen Takatim yoktur ki hanemi gezem Okumam yazmam yok mektubum yazam Elin yazdığı d
“ÖDEVİNİ YAPTIM YAVRUM!”
Evet efendim! Şule Gelin'in ablası doktor.Eniştesi de.Bir kızları var.İlköğretim birinci sınıfa yeni başlamış.Akşam oturmasındayız.Doktor anne burnundan soluyor."Bak hocam,bunlar kızımın ödevi."Minik öğrenci özel okula gidiyor.Baktım bir sayfa dolusu ödev.İşte efendim... Şu yazdırılacak.Bu yaptırıla
Madamın Kayıp Köşkü
Güzel bir öykü.Konusuyla.Baş kişileriyle.Ruh çözümlemeleri.Madamın ve yanılsamacının...Bu yanılsamacı gözbaycı mı ki? Sihirbaz mı? Her kim ise... Öyküde bazı cümleler dikkatimi çekti."...karım kayboldu(Sanırım bu ailemize bahşedilen bir lanetti.)" Burada "bahşedilen" sözcüğüne takıldım."Bahş" Farsça
Kahramanmaraş Yöresi Ağıtları çıktı…
Gözükara'm,Sevgili Kardeşim! K.Maraş'ta 13 yıl çalıştım.Yarı "K.Maraşlı" sayılırım.K.Maraş'ta Doğuş,İstiklal,Aksu,K.Maraş'ın Sesi,Bu Gün gibi gazetelerde yazdım.K.Maraş Ekspres'te Muhsin Toprak adıyla yazı ve yorumlarım yer aldı.Hani derler ya:"Ne gariptir şu Maraş'a,gelen ağlar giden ağlar."diye.
Şiir kritiği (Ve Asi İlk Kez Hıçkırmaktaydı ) 2
"Ve Asi İlk Kez Hıçkırmaktaydı"yı sizin yorumunuzla bir kez daha okuyunca "Ah Tamara"yı anımsadım.Hani Van Gölü'ndeki adalardan birinde Tamara adlı güzel bir ermeni kızı vardır.Çevre köylerde çobanlık yapan Müslüman bir genç bu kıza âşık olur. Bu genç, Tamara'yla buluşmak için her gece adaya yüzer
OR.SP.NUN FERİŞTAHI(Altıncı Bölüm)
Anlatıda bir hayli yazım yanlışı var.Bazı cümlelerde anlatım bozukluğu dikkat çekiyor.Örneklendireyim: "Her kes" diye bir sözcük yok.Doğrusu "herkes" olmalı. "Cürmü meşrut" mudur,yoksa "Suçüstü,şahitli suç" anlamında bir hukuk terimi olan "Cürmü meşhut" mu? Bence doğru olan "Cürmü meşhut"tur. "
TÖBE VERMEM!
İdris Bey! Benzer bir anlatı da bizim yörede yaygındır.Karakoç,Boğazlıyan'a bağlı şirin bir köydü.Boğazlıyan'a 3 km uzaklıkta. "Köy"dü, dedik.Şimdi Boğazlıyan'la birleşti. Karakoç Mahallesi oldu.Karakoç'un köy olduğu yıllarda Karakoçlular Boğazlıyan'a giden ahbaba çarşı ekmeği ısmarlarmış."Ağa bana
ŞİİR PAYLAŞIMINDA MEDENÎ CESARET
Yürekten katılıyorum efendim."Şiir asmak" güzel.Paylaşmak harika.Ama benim gözlemim her asılanın şiir olmadığı...Bunu lisan-ı münasiple,kırıp dökmeden ifade etmek lâzım. Şiir asan şairler de eleştiriye açık olmalı.Şiiri asacak medeni cesareti var.Eleştiriyi kabullenecek tahammülü de olmalı.Bu bir er
MİZAH
Diyalektiğin temel ilkesidir bu:İyi, kötüyle;güzel,çirkinle;dirim,ölümle vardır.Biri olmazsa öteki de yoktur.Kötü olmazsa iyinin değerini bilemezsin."İyi"nin ne olduğunu da...Hani ozanın dediği gibi:"Yıkılıp düşene gülmeyin sakın / Yiğit düşüp kalkmayınca bell'olmaz..." Evet hayat bu işte.Bazen yen
BİZİM KÖYÜN HALLERİ
Bir güzelleme."Pulur güzellemesi". Usta işi. On birli hece ölçüsü, 6 / 5 duraklı kalıbıyla yazılmış.Takıldığım bir deyim var belirtmeden edemeyeceğim:"Tatlı dil".Bu deyimi yerine "Ballı dil" kullanılmış dokuzuncu dörtlükte.Uymamış bence."Tatlı dil" daha iyi olurdu.Aslına bakarsanız bu dörtlükteki "
Bu Bayram Bir Bana İyi Değil,Birde Sana...
Sevgili Gizemgizemgizem! Ellere kına koyulmaz. "Kına yakılır" ellere.Sofra açmak yerine "Sofra sermek" tabiri daha çok kullanılır.Yazınızı paragraflara ayırsanız daha iyi olurdu bence.Bayramın eskisi yenisi aynı.Ha bir de öznelliği var.Herkes şad-ı hurrem değil.Kimi mutludur.Hasretine kavuşmuştur.K
Şiir Kritiği (VE ASİ İLK KEZ HIÇKIRMAKTAYDI ) 1
Mehmet Kaplan "Şiir tahlili" der.Kritik sözcüğünü pek kullanmaz.Tenkit,çözümleme,eleştiri kelimeleri "Kritik"ten daha sevimli.Anlatım gücü yüksek.Şiire yakışır nitelikte.Tabii bu bana göre."Gulnagme", "kritik" demiş...Eyvallah! Şiirin adı Yaşar Kemal'in bir kitabaını anımsattı bana:"Fırat Suyu Kan
MUHABBET’e GEL !…
Mustafa Topaloğlu tarafından 9/24/2012 4:33:14 PM zamanında düzenlenmiştir.
Ulusal Kültür Oluşumunda ve İçinde Köy Kültürünün Yeri ve Önemi
Sevgili Dost! Köy kültürü ulusal kültürün kaynağı,serçeşmesi.Zaten "kültür"ün mânâsı "ekin"dir.Tarlaya ekilen ekinle bağı var mı? Var."Ekin idim oldum harman / Savursunlar yele beni" diyor ozan.Çok haklısın.Tüfek icat oldu mertlik bozuldu.Televizyon çıktı.Halk anlatıları göçtü,çekildi.Köyler boşald
YÜZLERİNE TÜKÜR YARABBİ ŞÜKÜR DESİNLER
"Söylenenlerin muazzam çelişkisini nasıl sindirsin midem" dizesinde "midem" yerine "yüreğim, (kalbim)" olmalı.Yürek (kalp) duygu merkezi.Mide maddeyi öğütür.Yiyecek,içecek...Söylenenler...Çelişkiler."İçime sindiremedim."deriz."İçe sinmek" bir deyim.Dizenin sonu bana göre şöyle olmalı:"....nasıl ka
 « Önceki sayfa   1   2   Sonraki sayfa » 
 
Bu sayfada Mustafa Topaloğlu  Mustafa Topaloğlu şairi hakkında, Mustafa Topaloğlu  Mustafa Topaloğlu kimdir, Mustafa Topaloğlu  Mustafa Topaloğlu şiirleri,Mustafa Topaloğlu  Mustafa Topaloğlu hakkında bilgi ve Mustafa Topaloğlu  Mustafa Topaloğlu isimli üyeye ait tüm bilgilere buradan ulaşabilirsiniz.